-
1 passamano
-
2 passamano
passamano I ḿ 1) позумент, галун, тесьма 2) басонное изделие passamano II ḿ 1) передача из рук в руки fare il passamano — передавать из рук в руки 2) v. corrimano -
3 passamano
passamanopassamano [passa'ma:no]sostantivo Maskulin1 (nastrino) Besatzborte Feminin2 (passaggio di cose) Kette Feminin (zum Weiterreichen von Gegenständen)Dizionario italiano-tedesco > passamano
4 passamano
passamano1 s.m.1 passing from hand to hand: fare il passamano, to make a human chain2 (region.) → corrimano.* * *I [passa'mano]sostantivo maschile (nastro) braid UII [passa'mano]sostantivo maschile invariabile passing from hand to hand* * *passamano1/passa'mano/sostantivo m.(nastro) braid U.————————passamano2/passa'mano/m.inv.passing from hand to hand; fare (il) passamano to form a human chain.5 passamano
I. passamano s.m. ( passaggio tra più persone) chaîne f.: fare passamano per scaricare qcs. faire la chaîne pour décharger qqch. II. passamano s.m. ( Sart) ( nastro) passement, liseré, ganse f.6 passamano
I m3) спец. накладка / фартук ( на письменном столе)•Syn:II mfare il passamano — передавать из рук в руки2) см. corrimano7 passamano
I м.II м.scaricare i mattoni col sistema del passamano — разгрузить кирпичи, передавая по цепочке
* * *сущ.общ. позумент, позументные изделия, басон, галун8 passamano
басонное изделие, поручень9 passamano sm
[passa'mano]10 passamano
sm [passa'mano]11 passamano
12 fare (il) passamano
13 fare il passamano
гл.14 braid
I [breɪd]1) AE (of hair) treccia f.2) U (trimming) gallone m., passamano m.II [breɪd]1) AE intrecciare [ hair]* * *[breid] 1. verb(to wind together (especially strands of hair).) intrecciare2. noun(threads twisted together and used as decoration on uniforms etc: gold braid on the admiral's uniform.) gallone, passamani* * *[breɪd]1. n2. vt(hair) intrecciare* * *braid /breɪd/n.(to) braid /breɪd/v. t.braideda.braidingn. [u]1 l'intrecciare; intrecciatura; intreccio* * *I [breɪd]1) AE (of hair) treccia f.2) U (trimming) gallone m., passamano m.II [breɪd]1) AE intrecciare [ hair]15 позумент
м.passamano, gallone* * *ngener. filetto, passamano, gallone, grillotti16 binding
['baɪndɪŋ] 1.1) (of book) (ri)legatura f.2) sart. (bias) sbieco m., fettuccia f.; (for hem, seam) passamano m.2.aggettivo [agreement, contract, rule] vincolante* * *noun (the covering in which the leaves of a book are fixed: leather binding.) rilegatura* * *binding (1) /ˈbaɪndɪŋ/a.1 impegnativo; vincolante; obbligatorio: a binding offer, un'offerta vincolante; legally binding, vincolante per legge; to have no binding force, non essere vincolante2 (scient.) legante; di legame: (chim.) binding agent, agente legante; (fis.) binding energy, energia di legame.binding (2) /ˈbaɪndɪŋ/n. [uc]1 il legare; legatura3 nastro; bordo; bordura; laccio; fettuccia4 (chim., ind. costr.) legante; agglomerante5 (mecc.) grippaggio; inceppamento7 (comput.) associazione.* * *['baɪndɪŋ] 1.1) (of book) (ri)legatura f.2) sart. (bias) sbieco m., fettuccia f.; (for hem, seam) passamano m.2.aggettivo [agreement, contract, rule] vincolante17 piping
['paɪpɪŋ] 1.1) (conduit) tubatura f.; (system of conduits) tubazioni f.pl.2) sart. passamano m., profilo m.3) gastr. decorazione f., guarnizione f.2.aggettivo [voice, tone] acuto, stridulo* * *1) (the act of playing a musical pipe or pipes.) il suonare la cornamusa2) ((the act or process of conveying water, gas etc by means of) a length of pipe or number of pipes: lead piping; Piping the oil ashore will not be easy.) canalizzazione* * *piping (1) /ˈpaɪpɪŋ/n.3 suono stridulo, acuto, penetrante4 [u] tubazione; tubatura; rete di condutture (o di tubazioni) ( per acqua, gas, ecc.): piping system, rete di tubazioni5 [u] cordoncino di guarnizione; profilo: with satin piping, con un profilo di raso; profilato di raso7 [u] (fam.) lamento; pianto.piping (2) /ˈpaɪpɪŋ/a.2 calmo; pacifico; sereno (dalla loc. peaceful piping, rif. al suono delle cornamuse in tempo di pace)* * *['paɪpɪŋ] 1.1) (conduit) tubatura f.; (system of conduits) tubazioni f.pl.2) sart. passamano m., profilo m.3) gastr. decorazione f., guarnizione f.2.aggettivo [voice, tone] acuto, stridulo18 passafina
f; = passafinoсм. passamano19 позумент
м.passamano, gallone20 басонное изделие
текст. passamaneria f, passamano m, passafino mСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
passamano (1) — {{hw}}{{passamano (1)}{{/hw}}s. m. Passaggio di cose per le mani di più persone disposte come a catena: scaricare le pietre col sistema del –p. passamano (2) {{hw}}{{passamano (2)}{{/hw}}s. m. Bordura, spighetta, nastro, cordone, treccia per… … Enciclopedia di italiano
passamano — 1pas·sa·mà·no s.m. CO ogni tipo di nastro, cordino, fiocco e sim. che si applica per guarnire capi di abbigliamento e di arredamento, come tappezzerie, tendaggi ecc. {{line}} {{/line}} DATA: 1516. ETIMO: dal fr. passement, der. di passer passare … Dizionario italiano
passamano — passamano1 pl.m. passamani passamano2 pl.m. passamani … Dizionario dei sinonimi e contrari
passamano — passama/no (1) s. m. ringhiera, corrimano. passama/no (2) s. m. pizzo, merletto, spighetta, nastro, cordone, treccia, frangia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
passamaneria — pas·sa·ma·ne·rì·a s.f. CO 1. l insieme di ogni tipo di passamano da guarnizione | colloq., passamano 2. fabbrica o negozio di passamani {{line}} {{/line}} DATA: 1839. ETIMO: cfr. fr. passementerie … Dizionario italiano
Kunstgewerbe — Kunstgewerbe. Im allgemeinen gehört zum Kunstgewerbe alles, bei dessen Herstellung eine gewisse künstlerische Tätigkeit sich entfaltet; wie weit diese Tätigkeit gehen muß, läßt sich nicht bestimmen und es bleibt der persönlichen Auffassung ein… … Lexikon der gesamten Technik
Posament, das — Das Posamênt, des es, plur. die e, Borten, Schnüre und andere künstliche Arbeiten von gesponnenem Gold und Silber, Seide, Wolle oder Kameelhaar, womit die Kleider noch zuweilen besetzet werden, und ehedem noch häufiger besetzet wurden. Der Feinde … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
passement — (pâ se man) s. m. 1° Cuve pleine d une liqueur acide, dans laquelle le tanneur passe les peaux pour les faire gonfler. Les cuirs à l orge sont ceux pour le travail desquels on fait aigrir de la pâte de farine d orge.... on nomme passement, dans … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
agremano — a·gre·mà·no s.m. BU passamano; ornamento, guarnizione | tipo di gallone intrecciato {{line}} {{/line}} VARIANTI: agremà, agrimano. DATA: av. 1708. ETIMO: dal fr. agrément approvazione, gradimento , al pl. ornamenti … Dizionario italiano
battentino — bat·ten·tì·no s.m. 1. dim. → battente 2. TS arred. passamano per bordare cuscini … Dizionario italiano
bindellina — bin·del·lì·na s.f. 1. dim. → bindella 2. TS tess. in alcuni paramenti ecclesiastici, passamano formato da una laminetta metallica avvolta da un filo di seta … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский